ProZ.com-통합 번역 서비스 디렉토리
 The translation workplace
Ideas
원본 언어: 목표 언어:
분야(들):
검색어(옵션):
Types:  번역  통역  잠재력
고급 검색 모드 | 모두 보기

시간 언어 작업 세부사항 게시자
외주자 가입 단체
외주자 LWA 평균 Likelihood of working again 상태
처음   이전 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 다음   마지막
09:16
Jun 21
Übersetzung Sales Mappe 20.000 Zeichen
Translation

소프트웨어: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7 직접 연락하십시오
09:12
Jun 21
Store customer reports
Translation, Checking/editing

Blue Board outsourcer
No entries
8
Quotes
08:51
Jun 21
Urgently looking for linguist in Finnish to English-US language pair !!
Translation, Checking/editing

Corporate member
LWA: 4.5 out of 5
기업 회원
4.5 Past quoting deadline
08:48
Jun 21
Freelancer - Zoologie, Zielsprache Ungarisch
Translation, Checking/editing

소프트웨어: SDL TRADOS, Microsoft Word
Blue Board outsourcer
LWA: 4.6 out of 5
4.6 마감되었습니다
08:33
Jun 21
Editing of German to Austrian German - 10k words
Checking/editing

소프트웨어: SDL TRADOS, Microsoft Word,
Microsoft Excel
국가: 오스트리아
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
08:28
Jun 21
referti medici about 2000 words
Translation

국가: 이탈리아
회원 전용
Blue Board outsourcer
5 Past quoting deadline
08:24
Jun 21
Documents légale au danois
Translation
(가망)

소프트웨어: SDL TRADOS
증몀서: 필수
Blue Board outsourcer
No entries
Past quoting deadline
08:23
Jun 21
Corporate merger documentation, 31 pages, about 7200 words
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 마감되었습니다
08:16
Jun 21
7k WORD , TRADOS, Web site
Translation

소프트웨어: SDL TRADOS, Microsoft Word
국가: 체코 공화국
Professional member
No entries
Past quoting deadline
08:16
Jun 21
English -CANADIAN French, Trados, topic:jewelry, 1k words ASAP
Translation

소프트웨어: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
5 Past quoting deadline
08:15
Jun 21
1 더 많은 쌍 Advetorial Translation: Non-unicode text
Translation, Checking/editing

국가: 인도
Corporate member
LWA: 5 out of 5
기업 회원
5 Past quoting deadline
08:14
Jun 21
English -CANADIAN French, Trados, topic:jewelry, 1k words ASAP
Translation

소프트웨어: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
5 Past quoting deadline
07:50
Jun 21
Italian Sworn translations
Translation, Other: Certification

Blue Board outsourcer
LWA: 4.4 out of 5
4.4
14
Quotes
07:25
Jun 21
Foreign Interview
Translation, Transcription

Professional member
4.9
100
Quotes
07:21
Jun 21
Automotive, ongoing project, TRADOS
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 마감되었습니다
07:11
Jun 21
Kierownik projektów tłumaczeniowych
Checking/editing, Other: PM
(가망)

소프트웨어: Microsoft Word, XTM
국가: 폴란드
Blue Board outsourcer
No entries
직접 연락하십시오
07:02
Jun 21
Algemene voorwaarden Duits - Nederlands 2200 woorden
Translation

회원 전용
Professional member
No record
Past quoting deadline
06:47
Jun 21
Překlad němčina-čeština
Translation

소프트웨어: SDL TRADOS, MemoQ
Corporate member
LWA: 5 out of 5
기업 회원
5 직접 연락하십시오
06:34
Jun 21
Tłumaczenie techniczne - 5-6 stron rozliczeniowych
Translation

소프트웨어: Microsoft Excel
Blue Board outsourcer
LWA: 2.7 out of 5
2.7
2
Quotes
06:28
Jun 21
06-0502
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Past quoting deadline
05:59
Jun 21
Short Legal Document
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.4 out of 5
4.4 Past quoting deadline
05:57
Jun 21
Срочно! Эксперт для LQA (авиакосмическая промышленность)
Translation, Checking/editing

Corporate member
LWA: 3.9 out of 5
기업 회원
3.9 직접 연락하십시오
05:44
Jun 21
Looking for linguists: EN-JA transcreation/creative translation
Translation, Copywriting
(가망)

Corporate member
LWA: 5 out of 5
기업 회원
5 직접 연락하십시오
05:39
Jun 21
Hiring French to English Translators
Translation
(가망)

Blue Board outsourcer
LWA: 4.5 out of 5
4.5
5
Quotes
05:34
Jun 21
General, 200 words
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 마감되었습니다
04:31
Jun 21
Freelance English to Japanese Translators
Translation

Blue Board outsourcer
4.8 직접 연락하십시오
04:24
Jun 21
texto formato guion. Español a ingles americano
Translation

Logged in visitor
No record
직접 연락하십시오
03:12
Jun 21
Agreement/Contract, ca. 5840 source characters Simplified Chinese to English
Translation

소프트웨어: Microsoft Word
증몀서: 필수
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
03:08
Jun 21
Chinese (Mandarin) into English Marketing freelancers wanted
Translation

Blue Board outsourcer
No entries
직접 연락하십시오
03:07
Jun 21
Chinese (Mandarin) into English Technical freelancers wanted
Translation

Blue Board outsourcer
No entries
직접 연락하십시오
02:37
Jun 21
Script de cinéma
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
02:31
Jun 21
Somali linguists, we need professional linguists!
Translation, Checking/editing
(가망)

소프트웨어: SDL TRADOS, Powerpoint,
Microsoft Word, Microsoft Excel
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 직접 연락하십시오
02:25
Jun 21
Tibetan linguists, we need your translation services!
Translation, Checking/editing
(가망)

소프트웨어: SDL TRADOS, Powerpoint,
Microsoft Word, Microsoft Excel
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 직접 연락하십시오
02:14
Jun 21
Переводчик в сфере нефти и газа срочно!
Translation

소프트웨어: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Quotes
02:09
Jun 21
ENG - JPN / JPN - ENG - Subtitling
Translation, Checking/editing, Transcription

Blue Board outsourcer
No entries
11
Quotes
02:09
Jun 21
HIventy Asia - Media - ENG - KOR / Translator/proofreading Subtitling
Translation, Checking/editing

Blue Board outsourcer
No entries
12
Quotes
02:07
Jun 21
Hiventy Asia - ENG - CHN (Chinese Simplified, Chinese Traditional) / Subtitling
Translation, Checking/editing

Blue Board outsourcer
No entries
16
Quotes
01:27
Jun 21
English to Japanese Translator Wanted
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.3 out of 5
4.3 Past quoting deadline
00:19
Jun 21
Ongoing IT related translation project to be done in TRADOS
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
00:07
Jun 21
Translation Project Coordinator
Other: Translation project coordination
(가망)

국가: 호주
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 직접 연락하십시오
00:01
Jun 21
Editing, 28K words
MT post-editing, Other: Proofreading / Editing

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
23:58
Jun 20
Audit report: Korean to English
Translation

국가: 미국
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5
11
Quotes
23:40
Jun 20
Interpreting need in July during 5 days
Interpreting, Consecutive

회원 전용
Blue Board outsourcer
LWA: 4.3 out of 5
4.3 직접 연락하십시오
22:04
Jun 20
722 words to deliver within one hour
Translation

회원 전용
Professional member
No record
마감되었습니다
21:41
Jun 20
722 words to deliver within one hour
Translation

회원 전용
Professional member
No record
마감되었습니다
21:38
Jun 20
Betriebsanleitung
Translation

소프트웨어: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7 Past quoting deadline
21:32
Jun 20
Japanese to English
Translation, Transcription

Logged in visitor
No record
Past quoting deadline
21:28
Jun 20
Persian > English Single page certificate
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 마감되었습니다
20:39
Jun 20
German<>English Interpreter Needed - Anaheim, CA
Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous

Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 직접 연락하십시오
20:16
Jun 20
Series of software strings
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
처음   이전 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 다음   마지막


Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
<b>PDF Translation - the Easy Way</b>
TransPDF converts your PDFs to XLIFF ready for professional translation. It also puts your translations back into the PDF to make new PDFs. Quicker and more accurate than hand-editing PDF. Includes free use of Infix PDF Editor with your translated PDFs.
Wordfast Pro
Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value