원본 언어: 목표 언어:
분야(들):
검색어(옵션):
Types:  번역  통역  잠재력
고급 검색 모드 | 모두 보기

시간 언어 작업 세부사항 게시자
외주자 가입 단체
외주자 LWA 평균 Likelihood of working again 상태
14:56
Aug 15
Послідовний перекладач українська-чеська, загальна тематика
Translation
(가망)

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 직접 연락하십시오
15:40
Aug 14
2 더 많은 쌍 Translation of a report from the music industry
Translation

Professional member
LWA: 5 out of 5
5 마감되었습니다
14:13
Aug 14
2 더 많은 쌍 Translation and Proofreading Project - Call for Translators
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.6 out of 5
4.6 마감되었습니다
09:48
Aug 13
Czech, Slovak, Hungarian VOs
Voiceover

Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
07:53
Aug 9
English to Czech subtitling
Subtitling, Translation

소프트웨어: Subtitle Edit
국가: 체코 공화국
Blue Board outsourcer
LWA: 4.6 out of 5
4.6
0
Quotes
06:25
Aug 9
Power Tools & Gardening Machinery & App >1500 words "trados" "Bachelor degree"
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9
29
Quotes
12:37
Aug 8
Online simultaneous interpretation / 4 hours / international forum
Interpreting, Simultaneous

Blue Board outsourcer
LWA: 4.1 out of 5
4.1 Past quoting deadline
13:18
Aug 7
Sworn Translation - Police Clearance Certificate
Translation

ProZ.com Business member
LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business member
5 Past quoting deadline
10:34
Aug 7
English-Czech, Renewable Energy, PV&Energy Storage, Trados
Translation, MT post-editing
(가망)

ProZ.com Business member
LWA: 4.8 out of 5
ProZ.com Business member
4.8 직접 연락하십시오
18:44
Aug 6
2 더 많은 쌍 Freelance MTPE/Proofreaders
Translation, Checking/editing, MT post-editing, Subtitling, Checking/Editing/QC

회원 전용
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 마감되었습니다
13:22
Aug 6
7 더 많은 쌍 Ongoing VO work for online - incl. paid advertising
Voiceover
(가망)

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
18:41
Aug 5
7 더 많은 쌍 Excellent translators with rich experience are needed
Translation, Language instruction

Professional member
No record
Past quoting deadline
06:54
Aug 5
7 더 많은 쌍 Voice over artists in foreign language
Voiceover
(가망)

Blue Board outsourcer
LWA: 4.6 out of 5
4.6
8
Quotes
05:07
Aug 5
Requirement from Verbolabs
Translation, Transcription, Subtitling, Translation

Professional member
LWA: 4.7 out of 5
4.7 Past quoting deadline
01:02
Aug 4
7 더 많은 쌍 Excellent translators with rich experience are needed
Translation, Language instruction

Professional member
No record
Past quoting deadline
16:16
Aug 3
7 더 많은 쌍 Potential collaborators for text checking-editing
Checking/editing
(가망)

소프트웨어: Trados Studio
회원 전용
Professional member
No entries
직접 연락하십시오
07:08
Aug 2
2 더 많은 쌍 Familiar with: ProofreadingEditingImage/Video Check TQELQA
Translation, Checking/editing, Subtitling, Captioning, Subtitling, Checking/Editing/QC, Terminology management
(가망)

Blue Board outsourcer
LWA: 4.2 out of 5
4.2 마감되었습니다
08:01
Aug 1
Překlad technických manuálů, cca. 20 tisíc slov, Trados
Translation
(가망)

소프트웨어: Trados Studio, memoQ,
MemSource Cloud
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 직접 연락하십시오
06:41
Aug 1
Překlad obchodních podmínek, cca. 10 tisíc slov, Trados
Translation
(가망)

소프트웨어: Trados Studio, memoQ,
MemSource Cloud
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 직접 연락하십시오
10:18
Jul 31
Translation Project English to Czech
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 마감되었습니다
09:30
Jul 31
Перекладач словенської, чеської, іспанської, естонської мов
Translation
(가망)

소프트웨어: Smartcat
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 마감되었습니다