ProZ.com-통합 번역 서비스 디렉토리
 The translation workplace
Ideas
원본 언어: 목표 언어:
분야(들):
검색어(옵션):
Types:  번역  통역  잠재력
고급 검색 모드 | 모두 보기

시간 언어 작업 세부사항 게시자
외주자 가입 단체
외주자 LWA 평균 Likelihood of working again 상태
09:49 Legal documents into Danish
Translation

소프트웨어: SDL TRADOS
증몀서: 필수
21:49까지 회원에 한함
Blue Board outsourcer
No entries
직접 연락하십시오
08:45 Cooking
Translation

20:45까지 회원에 한함
Corporate member
LWA: 4.2 out of 5
기업 회원
4.2 Past quoting deadline
07:27 Documents juridiques au danois
Translation

소프트웨어: SDL TRADOS
증몀서: 필수
19:27까지 회원에 한함
Blue Board outsourcer
No entries
Past quoting deadline
06:38 3 더 많은 쌍 792 words software related
Translation

Logged in visitor
No record
마감되었습니다
04:10 Freelance English to Danish Translators
Translation

16:10까지 회원에 한함
Blue Board outsourcer
4.8 직접 연락하십시오
11:46
Jun 21
7 더 많은 쌍 Long term cooperation on translation projects for an eye wear company
Translation, Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9
368
Quotes
08:24
Jun 21
Documents légale au danois
Translation
(가망)

소프트웨어: SDL TRADOS
증몀서: 필수
Blue Board outsourcer
No entries
Past quoting deadline
16:37
Jun 20
7 더 많은 쌍 US Government Contract
Translation, Checking/editing, Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous, Summarization, Interpreting, Chuchotage/Whispering, Interpreting, Liaison
(가망)

소프트웨어: SDL TRADOS
Corporate member
LWA: 4.7 out of 5
기업 회원
4.7
147
Quotes
13:25
Jun 20
Cooking, 12K words, TRADOS
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 마감되었습니다
10:06
Jun 20
Ricorso per decreto ingiuntivo | 847 parole
Translation

소프트웨어: SDL TRADOS, Microsoft Word
Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
06:54
Jun 20
Traduction document technique
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
16:53
Jun 19
3 더 많은 쌍 Telephone Interpretation
Interpreting, Consecutive, Interpreting, Phone

Blue Board outsourcer
No entries
직접 연락하십시오
13:56
Jun 19
Translation of patent, 1200 words
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.1 out of 5
4.1 Past quoting deadline
08:49
Jun 18
**COSMETIC TRANSLATION **
Translation, Checking/editing
(가망)

Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Past quoting deadline
18:41
Jun 16
Heater user manual, 4500 words, TRADOS, non-specialised technical translation
Translation

Professional member
4.5 Past quoting deadline
14:40
Jun 16
Danish Translators Needed - Marketing/Media
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 직접 연락하십시오
10:02
Jun 16
PR Speech from English to Danish, 1700 words by 18.06, 9 am UK time
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
15:08
Jun 15
Danish text approx. 245 words
Other: proofreading

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
12:54
Jun 15
regelmäßige Aufträge Deutsch=>Niederländisch und Deutsch=>Dänisch, Across
Translation

소프트웨어: Across
Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7 직접 연락하십시오
10:09
Jun 15
EN>DK - EN>FI Translation
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Past quoting deadline
15:59
Jun 14
3.200 Wörter Rechtstext für Webseite Deutsch>Schwedisch, Dänisch, Finnisch
Translation

소프트웨어: SDL TRADOS, Wordfast,
Microsoft Excel, Across, MemoQ
Professional member
LWA: 5 out of 5
5 마감되었습니다
14:25
Jun 14
**COSMETIC TRANSLATION 230 words**
Translation, Checking/editing
(가망)

Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 마감되었습니다
12:49
Jun 14
236 Words, (paid) Trial translation for a big project, Energy sector
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
11:29
Jun 14
Big translation project
Translation

Corporate member
LWA: 4.5 out of 5
기업 회원
4.5 Past quoting deadline
11:07
Jun 13
Traducción breve texto español>danés; plataforma pagos
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
5 마감되었습니다
09:15
Jun 13
Website & App proofing/Testing
Checking/editing

소프트웨어: SDL TRADOS, DejaVu,
Wordfast, Microsoft Word, Microsoft Excel,
Lingotek, Translation Workspace, MemoQ,
Swordfish, Wordbee
국가: 영국
증몀서: 필수
Logged in visitor
No record
마감되었습니다
09:02
Jun 13
Ricorso per decreto ingiuntivo | 847 parole
Translation

소프트웨어: SDL TRADOS, Microsoft Word
회원 전용
Professional member
LWA: 5 out of 5
5 마감되었습니다


Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
SDL MultiTerm 2017
SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.